Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login
to enable hyperlinks.
Overview
Comment: | Relaxed the strategy of replay attack prevention: don't add own JID but a recipient's JID, and don't add extra info to the presence updates. Removed the loginconf(sslkeyfile) option, so now if someone wants to use a client sertificate, he'll have to bundle the private key together with the certificate itself. Updated Russian and Ukrainian translations. |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk |
Files: | files | file ages | folders |
SHA1: |
434acd66d11f51075e3c1ddd896f6a6e |
User & Date: | sgolovan 2016-01-07 17:21:16 |
Context
2016-01-12
| ||
07:50 | Read the logged messages not only for the JID which chat window is being opened, but also for all JIDs in a metacontact it belongs. This option is disabled by default. Since the metacontacts info isn't cached locally, this feature doesn't work for windows which open when saved state is restored on Tkabber start. check-in: 8fd4536226 user: sgolovan tags: trunk | |
2016-01-07
| ||
17:21 | Relaxed the strategy of replay attack prevention: don't add own JID but a recipient's JID, and don't add extra info to the presence updates. Removed the loginconf(sslkeyfile) option, so now if someone wants to use a client sertificate, he'll have to bundle the private key together with the certificate itself. Updated Russian and Ukrainian translations. check-in: 434acd66d1 user: sgolovan tags: trunk | |
2016-01-06
| ||
20:06 | Fixed interval between reconnections. check-in: 8c215baf06 user: sgolovan tags: trunk | |
Changes
Changes to ChangeLog.
1 2 3 4 5 6 7 | 2016-01-06 Sergei Golovan <sgolovan@nes.ru> * login.tcl, tkabber.tcl: Use 'from' attribute when opening XMPP streams. * login.tcl: Fixed interval between reconnections. | > > > > > > > > > > > > | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | 2016-01-07 Sergei Golovan <sgolovan@nes.ru> * plugins/general/gpgme.tcl: Relaxed the strategy of replay attack prevention: don't add own JID but a recipient's JID, and don't add extra info to the presence updates. * login.tcl: Removed the loginconf(sslkeyfile) option, so now if someone wants to use a client sertificate, he'll have to bundle the private key together with the certificate itself. * msgs/ru.msg, msgs/uk.msg: Updated Russian and Ukrainian translations. 2016-01-06 Sergei Golovan <sgolovan@nes.ru> * login.tcl, tkabber.tcl: Use 'from' attribute when opening XMPP streams. * login.tcl: Fixed interval between reconnections. |
︙ | ︙ |
Changes to login.tcl.
︙ | ︙ | |||
114 115 116 117 118 119 120 | [::msgcat::mc "XMPP stream options when connecting to server."] \ -group Login -type options \ -values $values } if {$use_tls} { custom::defvar loginconf(sslcertfile) "" \ | > | < < < | 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 | [::msgcat::mc "XMPP stream options when connecting to server."] \ -group Login -type options \ -values $values } if {$use_tls} { custom::defvar loginconf(sslcertfile) "" \ [::msgcat::mc "SSL client certificate file bundled with private\ key (optional)."] \ -group Login -type file custom::defvar loginconf(sslcacertstore) "" \ [::msgcat::mc "SSL certification authority file or\ directory (optional)."] \ -group Login -type file } custom::defvar loginconf(usealtserver) 0 \ [::msgcat::mc "Use explicitly-specified server address and port."] \ -group Login -type boolean custom::defvar loginconf(altserver) "" \ [::msgcat::mc "Server name or IP-address."] \ |
︙ | ︙ | |||
645 646 647 648 649 650 651 | } if {![catch ::tls::ciphers tls1.2]} { lappend args -tls1.2 1 } lappend args -tls1 1 \ -certfile $lc(sslcertfile) \ -castore $lc(sslcacertstore) \ | < | 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 | } if {![catch ::tls::ciphers tls1.2]} { lappend args -tls1.2 1 } lappend args -tls1 1 \ -certfile $lc(sslcertfile) \ -castore $lc(sslcacertstore) \ -verifycommand [list client:tls_callback $xlib] \ -infocommand [list update_tls_info $xlib] } lappend args -transport $transport if {$lc(usealtserver)} { |
︙ | ︙ | |||
733 734 735 736 737 738 739 | lappend opts -tls1.2 1 } ::xmpp::starttls::starttls $xlib {*}$opts \ -command [list login_login2 $xlib $logindata] \ -tls1 1 \ -certfile $lc(sslcertfile) \ -castore $lc(sslcacertstore) \ | < | 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 | lappend opts -tls1.2 1 } ::xmpp::starttls::starttls $xlib {*}$opts \ -command [list login_login2 $xlib $logindata] \ -tls1 1 \ -certfile $lc(sslcertfile) \ -castore $lc(sslcacertstore) \ -verifycommand [list client:tls_callback $xlib] \ -infocommand [list update_tls_info $xlib] } elseif {!$lc(usebosh) && !$lc(usehttppoll) && \ $have_compress && $lc(stream_options) == "compressed"} { ::xmpp::compress::compress $xlib \ -command [list login_login2 $xlib $logindata] } else { |
︙ | ︙ |
Changes to msgs/ru.msg.
︙ | ︙ | |||
148 149 150 151 152 153 154 | ::msgcat::mcset ru "Add new item" "Добавить новый элемент" ::msgcat::mcset ru "Add new user..." "Добавить нового пользователя..." ::msgcat::mcset ru "Add proxy" "Добавить прокси" ::msgcat::mcset ru "Add roster group by JID regexp" "Добавить группу по\ регулярному выражению для JID" ::msgcat::mcset ru "Add user to roster..." "Добавить пользователя в\ контакты..." | | | | | | < < | 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 | ::msgcat::mcset ru "Add new item" "Добавить новый элемент" ::msgcat::mcset ru "Add new user..." "Добавить нового пользователя..." ::msgcat::mcset ru "Add proxy" "Добавить прокси" ::msgcat::mcset ru "Add roster group by JID regexp" "Добавить группу по\ регулярному выражению для JID" ::msgcat::mcset ru "Add user to roster..." "Добавить пользователя в\ контакты..." ::msgcat::mcset ru "Add the recipient's JID and timestamp to the GPG-signed\ or encrypted outgoing messages. This prevents replay attacks." \ "Добавлять JID получателя и текущее время к сообщениям, подписанным\ или зашифрованным с помощью GPG. Это позволяет предотвратить атаку\ повторного воспроизведения." ::msgcat::mcset ru "Added abbreviation:\n%s: %s" "Добавлено сокращение:\n%s:\ %s" ::msgcat::mcset ru "Address" "Адрес" ::msgcat::mcset ru "Address 2" "Адрес 2" ::msgcat::mcset ru "Address 2:" "Адрес 2:" ::msgcat::mcset ru "Address Error" "Ошибка адреса" ::msgcat::mcset ru "Address type not supported" "Тип адреса не\ поддерживается" ::msgcat::mcset ru "Address type not supported by SOCKS proxy" "Тип адреса не\ поддерживается SOCKS5 прокси" ::msgcat::mcset ru "Address:" "Адрес:" ::msgcat::mcset ru "admin" "админ" ::msgcat::mcset ru "Admin tools" "Инструменты администратора" ::msgcat::mcset ru "Affiliation" "Ранг" ::msgcat::mcset ru "afraid" "испуганное" ::msgcat::mcset ru "Alexey Shchepin" "Алексей Щепин" ::msgcat::mcset ru "All" "Все" ::msgcat::mcset ru "All files" "Все файлы" ::msgcat::mcset ru "All items:" "Добавить элементы:" ::msgcat::mcset ru "All unread messages were forwarded to %s." "Все\ непрочитанные сообщения были пересланы %s." ::msgcat::mcset ru "Allow downloading" "Разрешение загрузки" ::msgcat::mcset ru "Allow plaintext authentication mechanisms" "Разрешить\ механизмы аутентификации, использующие открытый текст" |
︙ | ︙ | |||
1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 | ::msgcat::mcset ru "Role:" "Должность:" ::msgcat::mcset ru "Room %s is successfully created" "Комната %s успешно\ создана" ::msgcat::mcset ru "Room is created" "Комната создана" ::msgcat::mcset ru "Room is destroyed" "Комната удалена" ::msgcat::mcset ru "Room:" "Комната:" ::msgcat::mcset ru "Roster" "Контакты" | < | 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 | ::msgcat::mcset ru "Role:" "Должность:" ::msgcat::mcset ru "Room %s is successfully created" "Комната %s успешно\ создана" ::msgcat::mcset ru "Room is created" "Комната создана" ::msgcat::mcset ru "Room is destroyed" "Комната удалена" ::msgcat::mcset ru "Room:" "Комната:" ::msgcat::mcset ru "Roster" "Контакты" ::msgcat::mcset ru "Roster files" "Файлы контактов" ::msgcat::mcset ru "Roster filter." "Фильтр контактов." ::msgcat::mcset ru "Roster group:" "Группа в контактах:" ::msgcat::mcset ru "Roster import for %s is completed" "Импорт контактов для\ %s завершен" ::msgcat::mcset ru "Roster item may be dropped not only over group name but\ also over any item in group." "При перетаскивании контакта из одной\ |
︙ | ︙ | |||
1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 | ::msgcat::mcset ru "Send message to %s" "Отправка сообщения %s" ::msgcat::mcset ru "Send message to all users in group..." "Отправить\ сообщение всем пользователям в группе..." ::msgcat::mcset ru "Send message to group" "Отправка сообщения группе" ::msgcat::mcset ru "Send message to group %s" "Отправка сообщения группе %s" ::msgcat::mcset ru "Send message..." "Отправить сообщение..." ::msgcat::mcset ru "Send request to: " "Отправка запроса: " ::msgcat::mcset ru "Send subscription at %s" "Отправка запроса на подписку на\ %s" ::msgcat::mcset ru "Send subscription request" "Отправка запроса на подписку" ::msgcat::mcset ru "Send subscription request to %s" "Отправка запроса на\ подписку %s" ::msgcat::mcset ru "Send subscription to: " "Отправка запроса на подписку: " ::msgcat::mcset ru "Send to server" "Отправить на сервер" | > > > | 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 | ::msgcat::mcset ru "Send message to %s" "Отправка сообщения %s" ::msgcat::mcset ru "Send message to all users in group..." "Отправить\ сообщение всем пользователям в группе..." ::msgcat::mcset ru "Send message to group" "Отправка сообщения группе" ::msgcat::mcset ru "Send message to group %s" "Отправка сообщения группе %s" ::msgcat::mcset ru "Send message..." "Отправить сообщение..." ::msgcat::mcset ru "Send request to: " "Отправка запроса: " ::msgcat::mcset ru "Select room %s participants for encrypting traffic to" \ "Выберите участников конференции %s, для кого вы будете шифровать\ сообщения" ::msgcat::mcset ru "Send subscription at %s" "Отправка запроса на подписку на\ %s" ::msgcat::mcset ru "Send subscription request" "Отправка запроса на подписку" ::msgcat::mcset ru "Send subscription request to %s" "Отправка запроса на\ подписку %s" ::msgcat::mcset ru "Send subscription to: " "Отправка запроса на подписку: " ::msgcat::mcset ru "Send to server" "Отправить на сервер" |
︙ | ︙ | |||
2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 | "Указывает режим поиска в окнах разговора, протокола и обзора служб.\ \"substring\" ищет подстроку, \"glob\" позволяет использовать\ подстановочные символы, \"regexp\" использует регулярные выражения." ::msgcat::mcset ru "Speed:" "Скорость:" ::msgcat::mcset ru "Spell check options." "Параметры проверки правописания." ::msgcat::mcset ru "Spelling" "Орфография" ::msgcat::mcset ru "SSL & Compression" "SSL & Сжатие" | | > | < < | 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 | "Указывает режим поиска в окнах разговора, протокола и обзора служб.\ \"substring\" ищет подстроку, \"glob\" позволяет использовать\ подстановочные символы, \"regexp\" использует регулярные выражения." ::msgcat::mcset ru "Speed:" "Скорость:" ::msgcat::mcset ru "Spell check options." "Параметры проверки правописания." ::msgcat::mcset ru "Spelling" "Орфография" ::msgcat::mcset ru "SSL & Compression" "SSL & Сжатие" ::msgcat::mcset ru "SSL client certificate file bundled with private key\ (optional)." "Файл клиентского сертификата SSL вместе с закрытым\ ключом (необязательный параметр)." ::msgcat::mcset ru "SSL certificate:" "Сертификат SSL:" ::msgcat::mcset ru "SSL certification authority file or directory\ (optional)." "Файл или директория центра сертификации (CA) SSL\ (необязательный параметр)." ::msgcat::mcset ru "SSL Info" "Информация об SSL" ::msgcat::mcset ru "Start chat" "Начать беседу" ::msgcat::mcset ru "Starting auto-away" "Устанавливается состояние \"Отошёл\"\ (по бездействию)" ::msgcat::mcset ru "Starting login" "Начинается подключение" ::msgcat::mcset ru "STARTTLS aborted" "STARTTLS прерван" ::msgcat::mcset ru "STARTTLS failed" "STARTTLS не удался" ::msgcat::mcset ru "STARTTLS successful" "STARTTLS успешный" |
︙ | ︙ |
Changes to msgs/uk.msg.
︙ | ︙ | |||
49 50 51 52 53 54 55 | ::msgcat::mcset uk "Address 2:" "Адреса 2:" ::msgcat::mcset uk "Address Error" "Помилка адреси" ::msgcat::mcset uk "Address:" "Адреса:" ::msgcat::mcset uk "Admin tools" "Інструменти адміністратора" ::msgcat::mcset uk "Affiliation" "Ранг" ::msgcat::mcset uk "Alexey Shchepin" "Олексій Щєпін" ::msgcat::mcset uk "All" "Все" | < | 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 | ::msgcat::mcset uk "Address 2:" "Адреса 2:" ::msgcat::mcset uk "Address Error" "Помилка адреси" ::msgcat::mcset uk "Address:" "Адреса:" ::msgcat::mcset uk "Admin tools" "Інструменти адміністратора" ::msgcat::mcset uk "Affiliation" "Ранг" ::msgcat::mcset uk "Alexey Shchepin" "Олексій Щєпін" ::msgcat::mcset uk "All" "Все" ::msgcat::mcset uk "All files" "Всі файли" ::msgcat::mcset uk "Allow downloading" "Дозволити завантаження" ::msgcat::mcset uk "Allow plaintext authentication mechanisms" "Дозволити\ механізми авторизації, що використовують відкритий текст" ::msgcat::mcset uk "Allow plaintext authentication mechanisms (when password\ is transmitted unencrypted)." "Дозволити механізми авторизації, що\ використовують відкритий текст (при цьому пароль передається\ |
︙ | ︙ | |||
1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 | ::msgcat::mcset uk "Role" "Роль" ::msgcat::mcset uk "Role:" "Роль:" ::msgcat::mcset uk "Room %s is successfully created" "Кімната %s створена\ успішно" ::msgcat::mcset uk "Room is created" "Кімната створена" ::msgcat::mcset uk "Room is destroyed" "Кімната видалена" ::msgcat::mcset uk "Roster" "Ростер" | < | 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 | ::msgcat::mcset uk "Role" "Роль" ::msgcat::mcset uk "Role:" "Роль:" ::msgcat::mcset uk "Room %s is successfully created" "Кімната %s створена\ успішно" ::msgcat::mcset uk "Room is created" "Кімната створена" ::msgcat::mcset uk "Room is destroyed" "Кімната видалена" ::msgcat::mcset uk "Roster" "Ростер" ::msgcat::mcset uk "Roster group:" "Група ростера" ::msgcat::mcset uk "Roster item may be dropped not only over group name but\ also over any item in group." "При перетягуванні контакта з однієї\ групи ростера в іншу, його можна відпустити не тільки над назвою\ групи але й над будь-яким контактом в цій групі." ::msgcat::mcset uk "Roster Notes" "Примітки у контактах" ::msgcat::mcset uk "Roster options." "Параметри ростера." |
︙ | ︙ | |||
1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 | disco windows. \"substring\" searches exact substring, \"glob\" uses\ glob style matching, \"regexp\" allows to match regular expression."\ "Вказує метод пошуку в вікнах чату, протоколу чи огляду служб.\ \"substring\" шукає підрядок, \"glob\" дозволяє використовувати\ підстановочні символи, \"regexp\" використовує регулярні вирази." ::msgcat::mcset uk "Spell check options." "Параметри перевірки правопису." ::msgcat::mcset uk "SSL & Compression" "SSL & Стиснення" | | > | < < | 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 | disco windows. \"substring\" searches exact substring, \"glob\" uses\ glob style matching, \"regexp\" allows to match regular expression."\ "Вказує метод пошуку в вікнах чату, протоколу чи огляду служб.\ \"substring\" шукає підрядок, \"glob\" дозволяє використовувати\ підстановочні символи, \"regexp\" використовує регулярні вирази." ::msgcat::mcset uk "Spell check options." "Параметри перевірки правопису." ::msgcat::mcset uk "SSL & Compression" "SSL & Стиснення" ::msgcat::mcset uk "SSL client certificate file bundled with private key\ (optional)." "Файл клієнтського сертифікату SSL разом з секретним\ ключем (необов’язковий параметр)." ::msgcat::mcset uk "SSL certification authority file or directory\ (optional)." "Файл чи тека центру сертифікації (CA) SSL\ (необов’язковий параметр)." ::msgcat::mcset uk "SSL Info" "Інформація про SSL" ::msgcat::mcset uk "Start chat" "Розпочати розмову" ::msgcat::mcset uk "Starting auto-away" "Автоматичне встановлення стану\ \"Відійшов\"" ::msgcat::mcset uk "STARTTLS failed" "STARTTLS не вдався" ::msgcat::mcset uk "STARTTLS successful" "STARTTLS успішний" ::msgcat::mcset uk "State" "Стан" ::msgcat::mcset uk "State " "Область" |
︙ | ︙ | |||
1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 | ::msgcat::mcset uk "Ispell options. See ispell manual for\ details.\n\nExamples:\n -d russian\n -d german -T latin1\n -C -d\ english" "Параметри Ispell. Дивіться посібник для\ деталей.\n\nНаприклад:\n -d ukrainian\n -d german -T latin1\n -C\ -d english" ::msgcat::mcset uk "Spelling" "Правопис" | < < < < < | 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 | ::msgcat::mcset uk "Ispell options. See ispell manual for\ details.\n\nExamples:\n -d russian\n -d german -T latin1\n -C -d\ english" "Параметри Ispell. Дивіться посібник для\ деталей.\n\nНаприклад:\n -d ukrainian\n -d german -T latin1\n -C\ -d english" ::msgcat::mcset uk "Spelling" "Правопис" # ./muc.tcl ::msgcat::mcset uk "%s has been assigned a new affiliation: %s" "%s було\ надано новий ранг: %s" ::msgcat::mcset uk "%s has been assigned a new role: %s" "%s було надано нову\ роль: %s" ::msgcat::mcset uk "%s has been assigned a new room position: %s/%s" "%s було\ надано нову посаду в кімнаті: %s/%s" |
︙ | ︙ | |||
2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 | конференцію..." ::msgcat::mcset uk "Update list" "Поновити список" # ./plugins/general/gpgme.tcl ::msgcat::mcset uk "%s purportedly signed by %s using key 0x%s can't be\ verified: %s." "Те, що %s підписано %s з використанням ключа 0x%s,\ неможливо перевірити: %s." | | | < | | < > > > > > > > > > > > > > | 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 | конференцію..." ::msgcat::mcset uk "Update list" "Поновити список" # ./plugins/general/gpgme.tcl ::msgcat::mcset uk "%s purportedly signed by %s using key 0x%s can't be\ verified: %s." "Те, що %s підписано %s з використанням ключа 0x%s,\ неможливо перевірити: %s." ::msgcat::mcset uk "Add the recipient's JID and timestamp to the GPG-signed\ or encrypted outgoing messages. This prevents replay attacks." \ "Додавати JID отримувача та наявний час до повідомлень, підписаних\ за допомогою GPG. Це дозволяє запобігти атаці повторними повідомленнями." ::msgcat::mcset uk "Encrypt messages (when possible)" "Шифрувати повідомлення\ (де можливо)" ::msgcat::mcset uk "GPG-sign outgoing groupchat messages." "Підписувати\ вихідні повідомлення з допомогою GPG у конференціях." ::msgcat::mcset uk "GPG-sign outgoing personal messages." "Підписувати\ особисті вихідні повідомлення з допомогою GPG." ::msgcat::mcset uk "GPG-sign outgoing presence updates." "Підписувати вихідні\ поновлення присутності з допомогою GPG." ::msgcat::mcset uk "Sign presence updates" "Підписувати поновлення\ присутності" ::msgcat::mcset uk "Toggle signing presence updates" "Ввімкн./вимкн. підпис\ поновлень присутності" ::msgcat::mcset uk "Select room %s participants for encrypting traffic to" \ "Виберіть учасників коференції %s, для кого ви будете шифрувати\ повідомлення" ::msgcat::mcset uk "not actually changed" "не змінився" ::msgcat::mcset uk "entirely new key" "зовсім новий ключ" ::msgcat::mcset uk "new user IDs" "нові ID користувача" ::msgcat::mcset uk "new signatures" "нові підписи" ::msgcat::mcset uk "new subkeys" "нові підключі" ::msgcat::mcset uk "contains private key" "містить закритий ключ" ::msgcat::mcset uk "%s purportedly signed by %s can't be verified: %s." "Те,\ що %s підписано %s, неможливо перевірити: %s." ::msgcat::mcset uk "GPG error" "Помилка GPG" # ./plugins/general/autoaway.tcl ::msgcat::mcset uk "Stored user priority while she's away." "Збережений\ пріоритет користувача доки вона в стані \"відійшла\"" ::msgcat::mcset uk "Stored user status while she's away." "Збережений статус\ користувача доки вона в стані \"відійшла\"" ::msgcat::mcset uk "Stored user text status while she's away." "Збережений\ |
︙ | ︙ | |||
2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 | # ./proxy.tcl ::msgcat::mcset uk "Currently active profile" "Поточний діючий профіль" ::msgcat::mcset uk "Default empty profile" "Порожній профіль за\ замовчуванням" ::msgcat::mcset uk "Profile from config file" "Профіль з конфігураційного\ файлу" | < < < < < < < < | 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 | # ./proxy.tcl ::msgcat::mcset uk "Currently active profile" "Поточний діючий профіль" ::msgcat::mcset uk "Default empty profile" "Порожній профіль за\ замовчуванням" ::msgcat::mcset uk "Profile from config file" "Профіль з конфігураційного\ файлу" #================================================================== namespace eval :: { proc load_ukrainian_procs {} { rename format_time "" rename uk_format_time format_time } |
︙ | ︙ |
Changes to plugins/general/gpgme.tcl.
︙ | ︙ | |||
111 112 113 114 115 116 117 | -group GPG -type boolean custom::defvar options(encrypt-traffic) 0 \ [::msgcat::mc "GPG-encrypt outgoing messages where possible."] \ -group GPG -type boolean custom::defvar options(prevent-replay-attack) 1 \ | | | | < | 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 | -group GPG -type boolean custom::defvar options(encrypt-traffic) 0 \ [::msgcat::mc "GPG-encrypt outgoing messages where possible."] \ -group GPG -type boolean custom::defvar options(prevent-replay-attack) 1 \ [::msgcat::mc "Add the recipient's JID and timestamp to the\ GPG-signed or encrypted outgoing messages. This\ prevents replay attacks."] \ -group GPG -type boolean custom::defvar options(key) "" \ [::msgcat::mc "Use specified key ID for signing and decrypting\ messages."] \ -group GPG -type string |
︙ | ︙ | |||
1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 | } } hook::add client_presence_hook ::ssj::check_signature ############################################################################# | < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < | 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 | } } hook::add client_presence_hook ::ssj::check_signature ############################################################################# proc ::ssj::make_signature {varname xlib status} { variable NS upvar 2 $varname var if {![catch {signed:output $xlib $status} cdata] && $cdata ne ""} { lappend var [::xmpp::xml::create x -xmlns $NS(signed) \ -cdata $cdata] |
︙ | ︙ | |||
1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 | upvar 2 $vbody body upvar 2 $vx x if {!$options(prevent-replay-attack)} return if {![info exists body]} return | | > < | | 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 | upvar 2 $vbody body upvar 2 $vx x if {!$options(prevent-replay-attack)} return if {![info exists body]} return if {(![catch {ssj::signed:output $xlib $body $to} cdata] && $cdata ne "") || \ (![catch {ssj::encrypted:output $xlib $body $to} cdata] && $cdata ne "")} { set timestamp [clock format [clock seconds] \ -format "%Y%m%dT%TZ" -gmt true] if {$body ne ""} { set body " $body" } set body "\[To: [::xmpp::jid::removeResource $to], Date: $timestamp\]$body" } return } hook::add rewrite_outgoing_message_hook ::ssj::add_timestamp 5 proc ::ssj::sign_encrypt_body \ |
︙ | ︙ |